alice. a peur du temps.*
pai da couve: porque assinas "alice."?
couve: por causa da alice que vive numa música francesa.
pai da couve: hum. pensei que fosse a alice no país das maravilhas.
couve: não. só se fosse a alice no país dos tormentos.
pai da couve: ninguém te disse que não ia ser assim.couve: pois. por isso é que tem um ponto final.
7 comentários:
paula rego? .)
n gosto do "conformismo" que um ponto final traz.
ai, ai, ai... tenho q me chatear eu? .p
música francesa... um "tormento" sentimental!
Eu tenho uma Edith. Não tem ponto final, tem reticências. ;) *
it's the end of the road?
sim, paula rego - a pintora carnal:)
a seguir a um ponto final podem vir vários parágrafos, so it isn't the end of the road;)
eu gosto muito da edith!e acho que as reticências te assentam muitíssimo bem!:)
o pai horácio é grande!!!
eu gostei de saber que a alice vinha da chat ;)
a alice da chat é a martinha da couve [ou a couve da martinha...já n sei quem é quem].
Enviar um comentário